…and the interpreter replied—No
Have you ever seen the joke where two businessmen, an American and a Chinese are working out a deal with the assistance of a Chinese interpreter? The American businessman asks a question which gets interpreted through a great and lengthy process involving multiple conversations, a lot of symbolic writing on the palm of the hand, and many looks of consternation. After several minutes the interpreter turns to the businessman and simply says “no” —which is the answer to the question. While humorous, this is in fact a real phenomena as anyone attempting to do business in China can attest.
What we have here is a failure to communicate—not between the American businesman and the Chinese businessman, but between the interpreter and the Chinese businessman.
A little background is in order. China is a large country aggregated from multiple totally indigestible chunks–even for a maw as large as the Chinese Communist Party (CCP). There are two major languages, Cantonese and Mandarin, which are essentially incompatible with Cantonese having 9 tonal variants and Mandarin four. Within China it is estimated that there are over 200 dialects of Mandarin alone. Plus there are other essentially separate languages used in the autonomous regions.
A person from the north Chinese province of Xisang has little chance of being understood by someone from Shanghai. What is actually occurring in the parable above is that the two Chinese are attempting to converge concepts so that they may actually communicate.
When each draws on his hand, he’s referring to Chinese characters, each a symbol for a concept and each mnemonically stable over the various dialects. Once the question is properly framed, the answer become possible to elucidate.
As a result, ideas, innovation and commerce tend to be predominately local. However, there are a great many Chinese, even in a local area bounded by dialect. From outside this looks like either a great untapped market or the scariest thing since Japan reinvented the transistor radio. More optimistic (or scared) Westerners look at local markets and say things like
Oh Shandong Province has 90 million people, I can extrapolate this market to the entire Chinese population and get numbers in the potential billions of customers.”
.. or
This group in Shanghai is innovating like crazy. What the hell happens when the rest of the country does the same.”
A more astute observer wonders whether the people of China can become the engineering and dynamic powerhouse of the 21st Century when they cannot even talk to each other. The CCP has taken notice of this and has mandated that Mandarin be taught as the common language. Dialects are still a major problem.
And then there is the written language which resembles the paths of an ink-dipped drunken rooster. On the plus side, (upon further reflection) since it’s derived from pictograms, it’s stable across all these various dialects and languages. On the minus side, building vocab requires learning an ever increasing set of new characters. By some estimates, a minimum of 5000 symbols are required for family level discourse. 20,000 are required for an educated Chinese to read a newspaper on the level of the New York Times. To read the Wall Street Journal from front to back: 50,000-70,000 symbols. A paper in computer science or biotechnology has symbol sets in the 100,000 range per discipline. Cross-discipline or interdisciplinary research is off to a crashing halt—you need to learn the discipline specific set for yours and the additional set of your coworker. So basic research has a chance— integrated applications —eh—not so much.
Stangely enough, the common language (with its attendant symbol set) for engineering and research is de facto becoming English. Mandarin is not particularly suited for engineering and science as it forces both sides of the brain to work. Chinese learn English if they are going to be doing science and engineering because to not learn English is the equivalent of clamping on concrete overshoes at the start of a 100 meter race.
Enter St. George.
This gives the Western world a unique opportunity. In order to promote Democracy is China, we have only to insert some “viral memes”, perhaps as English ‘borrow words’. The French are always complaining about how English is tainting their ever-so-pure language, so let’s do it on purpose with the Chinese. Some of this is already happening—witness the CCP’s attempt to restrict Google search engine output, or restrict what terms are available in Microsoft Office’s built-in lexicon. The Western world should make every attempt to load up the scientific and technical disciplines with dual use connotations for essential engineering concepts. The CCP still views politics as independent of science and technology—a glaring flaw in their world view, as it is the free exchange of ideas that promote advancement in science.
The CCP’s position is essentially self-defeating anyway. What absurdity prompts them to sponsor thousands of students to Western Colleges where they learn the language, absorb and train in the technology; and yet expect them not to be exposed to democracy? The CCP will either have to allow the nasty democratic connotations or disallow English.
If they do the latter, they are hobbled and Chinese hegemony is no longer a threat—it becomes in fact a paper dragon. If they do the former, we also win, as the concepts the CCP wants to suppress are put to use, leading to increased awareness of the benefits of democracy and economic freedom.
May 31, 2007 at 2:38 pm
The world today seems absolutely crackers,
With nuclear bombs to blow us all sky high.
There’s fools and idiots sitting on the trigger.
It’s depressing and it’s senseless, and that’s why…
I like Chinese.
I like Chinese.
They only come up to your knees,
Yet they’re always friendly, and they’re ready to please.
I like Chinese.
I like Chinese.
There’s nine hundred million of them in the world today.
You’d better learn to like them; that’s what I say.
I like Chinese.
I like Chinese.
They come from a long way overseas,
But they’re cute and they’re cuddly, and they’re ready to please.
I like Chinese food.
The waiters never are rude.
Think of the many things they’ve done to impress.
There’s Maoism, Taoism, I Ching, and Chess.
So I like Chinese.
I like Chinese.
I like their tiny little trees,
Their Zen, their ping-pong, their yin, and yang-ese.
I like Chinese thought,
The wisdom that Confucious taught.
If Darwin is anything to shout about,
The Chinese will survive us all without any doubt.
So, I like Chinese.
I like Chinese.
They only come up to your knees,
Yet they’re wise and they’re witty, and they’re ready to please.
All together.
[verse in Chinese]
Wo ai zhongguo ren. (I like Chinese.)
Wo ai zhongguo ren. (I like Chinese.)
Wo ai zhongguo ren. (I like Chinese.)
Ni hao ma; ni hao ma; ni hao ma; zaijien! (How are you; how are you; how are you; goodbye!)
I like Chinese.
I like Chinese.
Their food is guaranteed to please,
A fourteen, a seven, a nine, and lychees.
I like Chinese.
I like Chinese.
I like their tiny little trees,
Their Zen, their ping-pong, their yin, and yang-ese.
I like Chinese.
I like Chinese.
They only come up to your knees…
-Monty Python
June 3, 2007 at 5:25 pm
I can attest from the many Chinese grad students I know that sci/tech instruction is predominantly in English. In fact, I asked one how well this is enforced. Her answer: The university sends unannounced observers into class rooms (like secret shoppers in big chain stores) to make sure that instruction is in English. If it isn’t, the instructor is in some doo-doo…. A Chinese friend and colleague of mine who is about 50 and has lived in the US for nearly twenty years commented on the English skills of the younger generation of Chinese students. He said they’re good compared to a generation back and I would agree. He’s not bad, but they’re just much more fluent, especially at writing.
I would also agree that many of the current generation are clearly not happy with same old-same old back home. While undergraduate education in China is VERY good (at least at the elite schools), graduate education really suffers due to lack of academic freedom. From what I understand, it’s not really a direct oppression, but rather a feeling of being watched. In fact, that’s why many of them are here in the first place and IMO the US could do far, far worse by encouraging as many smart Chinese people to come here as possible.
June 4, 2007 at 1:54 pm
Hi Jim. Photos i received. Thanks
April 8, 2013 at 5:14 pm
May I simply just say what a comfort to find someone who actually knows
what they are talking about on the web. You definitely understand how
to bring an issue to light and make it important. More people must
look at this and understand this side of the story.
I can’t believe you aren’t more popular because you surely possess the gift.
April 9, 2013 at 10:47 pm
Write more, thats all I have to say. Literally, it seems as though you relied on the video
to make your point. You clearly know what youre talking
about, why waste your intelligence on just posting videos to your
weblog when you could be giving us something enlightening to read?
April 11, 2013 at 5:17 am
Magnificent goods from you, man. I have take into accout your stuff
prior to and you’re simply too great. I really like what you’ve obtained right here, really like what you’re saying and the way wherein you say it. You make it entertaining and you still care for to keep it smart. I can not wait to learn much more from you. That is really a terrific site.
April 12, 2013 at 10:23 pm
Wow, that’s what I was exploring for, what a stuff! present here at this web site, thanks admin of this website.
January 8, 2014 at 12:42 pm
This is a good tip particularly to those fresh to the
blogosphere. Simple but very precise info… Thank you
for sharing this one. A must read post!